In this article, the author explains why he translates the Greek noun aion (aeon) as “age” and the Greek adjective aionos as “burning” rather than “eternal.”
The purpose of this column is to explain various weather-related parabolic images that relate to the Last Days and the Second Coming of Jesus Christ. The “forecast” in this edition reminds Believers that God’s Judgment will begin with them.
The first answer explains some of the parabolic imagery related to Jacob dividing the promise into twelve parts. The second responds to a question regarding the Hebrew idioms “give a seed” and “make a name.” In his response, the author provides his own translation of Genesis 37:1–46:7, to explain things about idioms in general.